gu-gu-life

好きなことを好きなだけ

1年後に中国語検定準4級を受験してみようと思う

がっちゃんです。

 

毎日コツコツ15分ほど中国語に向き合っている私ですが、やっているとよく深くなるもので、「文法を知った上で読み解きたい」「発音について口の動かし方や聞き分けもできるようになりたい」なんて考えるようになりました。

 

テキストはamazonでポチると月末には届くので便利

そんな矢先、本屋さんで中国語の文法の本を見ていると「中国語検定」という文字がありました。英語検定があるように、中国語にも検定があるようです。

 

中国語検定とHSK

中国語の力を検定で評価する上で、「中国語検定」と「HSK」というものがあります。どちらもざっくり言えば中国語の実力を決める基準ではありますが、少し試験の内容が異なるようです。

「中検」と「HSK」は同じ中国語の検定試験ですが性格を異にする試験です。
「中検」は,中国語読解及び聴解能力のほか翻訳能力を問うものです。
HSK」は,中国語による設問に中国語で答えることを求め,中国語の運用能力のみを問うものであり翻訳能力は問われておりません。
したがって,中検は日本の企業での活躍を目指す方,HSKは中国の大学本科への留学や中国企業で活躍を目指す方に適していると言えるでしょう。

引用:試験概要 | 中検 | 中国語検定試験

私のように日本で中国語を勉強しているタイプは翻訳能力を重視した方がいいのかな?じゃぁ、中国語検定かな、と。勉強ってやっぱり目標がないと中だるみしがちなので、私もこの中国語検定を目標にコツコツ頑張ってみようかなと思うようになりました。

 

コツコツ勉強したことが誰かの役に立つと信じている

何のために勉強をするのか?

それぞれ答えは違うし、正解はないと思います。今の私にとっては「誰かの役に立てること」「自分の知りたい気持ちに素直でいれること」みたいなものが答えです。

生活の余力を勉強に傾けるという選択できる今の自分に幸せを感じていますし、そこで終わらせたくない欲深さもあります。やりたいことが目の前にたくさんあって、どれも中途半端になってしまいそうですが…まぁそれも自分らしくていいんじゃないかって思っています。

 

受けるぞー!

gu-gu-life.hatenablog.com